日语经典励志句子_日语经典励志语录
1.日语名句有人提供吗?最励志类的好是坚持类。就像不能放弃之类的。谢谢了!!!急
2.急求一些励志的名言,哲理那种(纯日语)
3.日语励志名言短句霸气
这篇关于《日语青春励志名言警句》的文章,是 特地为大家整理的,希望对大家有所帮助!
冷静(れいせい)さを保(たも)ち、精神(せいしん)を集中(しゅうちゅう)して、兴奋(こうふん)しすぎないよう、そして疲(つか)れないよう。
保持冷静,集中精神,不要过度兴奋,不要过劳。
今(いま)の瞬间(しゅんかん)だけに生(い)きよ!
只活在当下这个瞬间!
楽(たの)しきと思(おも)うが楽しきの基(もと)なり。
自己认为快乐才是快乐之根本。
踏(ふ)み出(だ)せばその一歩(いっぽ)が道(みち)となる、迷(まよ)わずゆけよ、ゆけばわかる。
向前走出的一步就会成为路,向前走吧,不要犹豫,踏出去后自然明了。
考(かんが)えても仕方(しかた)がないことは考えない。考えなくてはならないことは彻底的に考える。
不去考虑那些即使考虑了也无能为力的东西,彻底思考那些必须思考的事物。
人间(にんげん)のあやまちこそ、人间を真に爱(あい)すべきものにする。
正是人的过错,使人变成真正应该爱的东西。
世界(せかい)は悲惨(ひさん)な者にとってのみ悲惨であり、空虚(くうきょ)な者にとってのみ空虚である。
只有对悲惨的人来说世界是悲惨的,对空虚的人来说世界是空虚的。
灾(わざわ)いは最小限(さいしょうげん)にくいとめられるなら、(こううん)とみなすべきだ。
能把灾难控制在最小范围内,就应该看作是。
他人(たにん)を、その人の评判(ひょうばん)によって判断(はんだん)してはいけない。
不能以世人对某人的评判来判断这个人。
人间は人生を理解するために创られたのではない。人生を生きるために创られたのである。
人并不是为了理解人生而来到这世上,是为了过完人生而来到这世上。
日语名句有人提供吗?最励志类的好是坚持类。就像不能放弃之类的。谢谢了!!!急
P.F.ドラッカー、デール·カーネギー、松下幸之助、本田宗一郎...言わずと知れた経営の达人たち。彼らの残した言叶は、後世のビジネスマンたちに大きな影响を与え続けています。
彼得·德鲁克、戴尔·卡耐基、松下幸之助、本田宗一郎…这些都是知名的经营界达人。他们留下的话持续影响着后世的生意人。
けれど、ビジネスの成功のヒントは、必ずしも経営者だけから学ぶものではありません。例えば名探侦シャーロック·ホームズ。その伟大な哲学や思想は、きっとビジネスの世界でも通用するはずです。
但是,并非生意成功的启迪必定来自于经营者。比如,名夏洛克·福尔摩斯。其伟大的哲学和思想一定能通用于生意界。
ということで、ホームズの名言をいくつか绍介します。助手のワトスン君になった気持ちで読んでいただければと思います。
所以,下面为大家介绍一些福尔摩斯的名言。请大家从其助手华生的立场去阅读。
·君はただ目で见るだけで、観察ということをしていない。见るのと観察するのとでは大违いなんだ。(シャーロック·ホームズの冒険 ボヘミアの丑闻)
·你只是在用眼看,并没有观察。看和观察有大不同。(夏洛克·福尔摩斯的冒险 波西米亚丑闻)
·不可能な事柄を消去していくと、いかにあり得そうになくても、残ったものこそが真実である。そう仮定するところから推理は出発する。(白面の兵士 )
·即便看起来很难,去掉不可能的剩下的才是事实。推理是从这样的定中出发的。(白面士兵)
·君は地球が太阳の周囲を回っているというが、たとえ地球が月の周囲を回転しているとしても、そんなことで仆の生活や仆の仕事に、なんの変化も起こらないんだからね。(绯色の研究)
·你说地球围绕太阳转,但即便地球围绕月亮转,这对我的生活和工作也不会有什么影响。(绯色的研究)
·资料もないのに、理论的な说明をつけようとするのは大间违いだよ。 人は事実に合う论理的な说明を求めず、理论的な说明に合うように、事実の方を知らず知らず曲げがちになる。(シャーロック·ホームズの冒険 ボヘミアの丑闻)
·资料都没有,却想强加理论上的说明,这是个大错。人们不追求合乎实际的理论说明,却为了使之符合理于论不知不觉中偏离了事实的方向。(夏洛克·福尔摩斯的冒险 波西米亚丑闻)
以下是 为大家整理的关于日语职场励志名言的文章,希望大家能够喜欢!
·仆が自分の能力を少々过信したり、のために当然の努力を惜しんでいるように思えることがあった
りしたら、耳许で『ノーバリ(ホームズが推理ミスを犯した场所)』とささやいてくれたまえ。いくらでも恩に着るよ。(**い颜)
·我对自己的能力过度自信,或者在解决惜力的时候,你要在我耳边小声念叨“ノーバリ(福尔摩斯犯了推理错误的地方)”。我会感激你的。(**脸孔)
·仆は当てずっぽうは决してやらない。あれはクセになると大変だ、推理力がダメになってしまうからね。(四つの署名)
·我绝不会胡乱猜测。这个成为习惯会很糟糕,因为这么一来推理能力完了。(四个签名)
ホームズは推理をする际、「観察」「分析」「情报収集」を彻底的に行い、集まった情报を「理论的」「合理的」に解明していくことで、の真相にたどり着きます。その过程は、まさにビジネスと同じではないでしょうか?
福尔摩斯推理时彻底执行“观察”“分析”“情报收集”,通过将收集的情报进行“理论性”“合理性”的说明解开真相。这个过程和做生意完全一致不是吗?
もし企画会议の席で、部下が投げやりに「30代女性に受けるキャンペーン? 婚活特集でもしとけばいいんじゃないですか?」と提案したとします。それを受けたあなたは、ペンをパイプのようにくゆらせて「(ワトスン君、という风に)○○君。君はただ目で见るだけで、観察ということをしていない...」と言ってやってはどうでしょうか?
“让30代女性接受的宣传活动?做个婚活特集不是很好?”——如果企划会议上部下草率给出这样的提案,不妨将笔当做烟斗,然后以对华生说话的样子说:“○○君,你只是用眼看,却不做观察…”
注:婚活:“婚姻”和“活动”两词合成“婚活”一词,意为与结婚相关的活动。
急求一些励志的名言,哲理那种(纯日语)
请问,你懂日文吗?要翻译吗?
不要翻译的请话看以下网址:
://.h3.dion.ne.jp/~urutora/genkipeji.htm
://1.m-net.ne.jp/k-web/meigensyuu.htm
要多少有多少 就是怕你不懂= =
所以我翻译几个个人认为挺好的:
人生の半分はトラブルで、あとの半分はそれを乗り越えるためにある。
人生的一半是出问题的,还有一半是为了解决这些问题而存在的。
欠陥の多い人间は、特徴も多い人间だ。
缺点多的人特征也多。
いちばんの勇気は、いつの日も自分らしく素直に生きること。
最大的勇气是,在哪一天也老老实实地做自己活下去。
○失恋すると、5年后にすばらしいことが起きます?エレベーターに乗ったら、ハゲて太ったあの人がいて、叶巻をくゆらせながら、「ずいぶん长いこと逢わなかったね」なんて言ってたりするの。
失恋的5年后会发生很开心的事。坐电梯时,碰到了秃头胖胖的那人,叼着烟说,“好久没见你了”这样的话。
请参考。 最后一个。。。。= =
日语励志名言短句霸气
1、 秋风の
无情な风の中
儚き心に隙间风
2、 満月の
後光に照らされ
いずる草原の演奏者
3、余暇は优れた者に与えるべきである。もしそれが愚者に与えられれば、それは徒労に终わるであろう。
4、木々がざわめく丘の上、けだし私はこの道を行く。その身に风を受けながら。
5、もしこの世に傲慢があるとすれば、それは天才の谦逊である。
6、人々が、赏賛する人物は、自分自身である。
7、幸福と不幸とは、さながら歴史のようなものである。
8、歴史は同じことを缲り返す。
9、人は过去を顾みて、そこから明日への粮を得る。
10、後悔とは、自分の伤口に塩をぬりたくることである。
11、反省とは、自分の伤口を自らの手で切り开き、その伤口を直视するようなものである。
12、後悔とは、自らを责めることを生业とする。
13、反省とは、闭ざされた心の、封印の书を开くことである。
14、戒めとは、自己の心の中に持つべきである。それを外界に求めてはならない。
15、万物が流転するが如く、人の感情と行为は、同じことの缲り返しである。
17、歴史は、缲り返される。歴史や、戦争いに形态はない。数多の戦争を経験してきた人间たちはどうしても、その罪を犯す、
16、科学は伟大なる进歩を我々に寄与した。しかしその功绩とは裏腹に科学は自然を蚀んでいる。
17、背後に神々しい者を投影する人间は、神々しいものに强い憧れを持つ。
18、过度な期待は、悔恨を引き起こす。
19、特定の者を崇拝することは、自身の视野を狭めることを意味する
日语励志名言:爱与美的赞歌 相信自己 做真正的自我
世の人たちはよく「目に见えることしか信じない」と言います。
神は、それとは正反対のことをおっしゃっています。
「信じたときだけ、见ることができる」と。
世人常说:“只相信眼睛所能看到的。”
然而神告诉我们的却正好相反:
“只有相信,才能看到。”
生き方を変えるなら、
まず考え方を変えなくてはいけません。
要改变人生,
首先必须改变想法。
幸せを感じるには、
まず幸せなことを考えなくてはいけません。
要感受幸福,
首先必须想幸福的事。
まずは根のほうをなんとかしなきかぎり、
実を変えることはできません。
内侧で根が成长するかぎり、
问题はいつまでもなくならないのです。
如果不从根本着手,
就永无改变结果的可能。
只要内在的根源还在生长,
问题就永不会消失。
成功をつかみ幸せで満ち足りている人は、
今を最高のかたちで生きる方法を习得しています。
彼らは今この瞬间から得られるものを最大限に引き出し、
それを未来へとつなげていくのです。
那些取得成功、幸福完满的人,
都学会了用最佳的姿态活在当下。
他们努力从当下这一瞬间收获更多,
因为这些都会成为将来的财富。
生活と人生はちがいます。
生活でものを言うのは社会に同调するためのマスクです。
また社会的な道徳です。
しかし人生ではこのマスクで抑えつけたものが中心となるのです。
生活与人生不同。
生活中起作用的跟社会同步调的面具。
还有社会道德。.ggrj
然而人生的中心却是隐藏在这面具后面的东西。
あまり自分の心に自信を持ちすぎて无防备であってはならない
不可自己内心自信过度膨胀而变得目空一切
我々は、无意识について隅々まで知ることはできない。
もし隅々まであまねく知悉できたとしたら、
无意识は无意识ではなくなるわけですから。
我们无法对无意识的行为了如指掌。
如能点滴都能知悉,
那么无意识就不成其为无意识了。
悦びと悲しみの中间の感情だって存在する筈です。
人生や人间は二分法では割りきれず、その中间か、
もしくは対立した二つのものを并合している状态だってあるのです。
应该也存在介于喜悦与悲伤之间的感情。
人生与人类靠单纯的二分法无法分完,其中间层,
亦或是兼具两个对立事物的状态也是存在的。
嫉妬とは、自信を失いかけた心
以上内容来源网络
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。