诗经:东方未明

1、《诗经:武》

2、《诗经:丰年》

3、出则衔恤,入则靡至。

4、哀哀父母,生我劳瘁。

5、当然,《颂》诗的本质决定了它必定具有一定的夸饰成分。武王伐商,诗中声称是为了遏刘,即代表天意制止暴君的残杀,拯民于水火。但战争是残酷的,所谓圣人号兵者为凶器(《六韬》)是也,牧野之战,《尚书-武成》有流血飘杵的记载,《逸周书-世俘》亦有馘魔亿有十万七千七百七十有九的说法。所以崇尚仁义的孔子不免对之感到有些遗憾,说:《武》,尽美矣,未尽善也。(《论语八佾》)他老先生的话也不能说没有启发。

6、良人:好人。

7、佛:通弼,辅助。一说指大。时:通是,这。仔肩:责任。马瑞辰《毛诗传笺通释》:《尔雅》:肩,克也。《说文》:仔,克也。二字同义。克,胜也,胜亦任也。郑笺:仔肩,任也。

8、且:语尾助词。

9、没有罪也没有过,竟遇大祸难免除。

10、陟降:升降。《尔雅》:陟,升也。士:庶士,指群臣。一说士,通事。

11、孤独活着没意思,不如早点就去死。

12、颠之倒之,自公召之。

13、日监在兹。

14、译文:

15、jzd365.com更多精选诗句阅读

16、飘风:同飙风。发发:读如拨拨,风声。

17、小心谨慎莫忘记,上天监察最明显。

18、《诗经:黄鸟》

19、译文:

20、邛:病。

21、秩秩大猷,圣人莫之。

22、谗人哪能尽职守,只能为王酿灾殃。

23、难以主宰自己命运的时代,人们祈求神灵保佑的愿望尤其强烈,《丰年》既着眼于现在,更着眼于未来,与其说是周人善于深谋远虑,不如说是他们深感缺乏主宰自己命运能力的无奈。

24、东方未曦,颠倒裳衣。

25、君子信盗,乱是用暴。

26、南山律律,飘风弗弗。

27、酿成美酒千杯万觞,

28、恶来,醢九侯,脯鄂侯,囚西伯(即周文王),微子数谏不听而亡去,比干强谏而被剖心,箕子佯狂为奴亦遭囚。纣王的倒行逆施,令百姓怨愤,令诸侯寒心。因此,周武王伐商,是一场反抗暴政的正义战争,是符合民意、顺应历史潮流的壮举,它必然得到上至贵族下至平民的普遍拥护与欢迎、响应。此篇《颂》诗对周武王完成克商大业的赞美,尽管是站在周王朝统治者立场上的,但也是同时代民众心声的反映,令人感到真实可信,不像后世郊庙歌词虚应故事的陈词滥调那么惹人厌烦。

29、跃跃:跳跃的样子。毚:狡猾。

30、命不易哉。

31、耆定尔功。

32、烈烈:通颲颲,山风大的样子。

33、高高远远那苍天,如同人之父与母。

34、敬:通儆,警戒。

35、想报爹妈大恩德,老天降祸难预测!

36、苍天不察太疏忽,但我确实是无辜。

37、盗言孔甘,乱是用餤。

38、乱之又生,君子信谗。

39、蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。

40、交交黄鸟鸣声哀,桑树枝上歇下来。

41、孔甘:很好听,很甜。

42、每日监视这下边。

43、彼苍者天:悲哀至极的呼号之语,犹今语老天爷哪。

44、巧言如簧:说话像奏乐一样好听。簧,笙类乐器的簧片。

45、维此仲行,百夫之防。

46、稌),贮藏粮食的高大仓廪,再加上抽象的难以计算的数字(万、亿、秭)。这些静态汇成一片壮观的丰收景象,自然是为显示西周王朝国势的强盛,而透过静态,读者不难想像静观后面亿万农夫长年辛劳的动态。寓动于静之中,写来笔墨十分经济,又给读者留下思想驰骋的广阔天地。不过,在周王室看来,来之不易的丰收既是人事,更是天意,所谓谋事在人,成事在天,丰收归根结底是上天的恩赐,所以诗的后半部分就是感谢上天。

47、《诗经:东方未明》

48、微:通癓,小腿生疮。尰:借为瘇,脚肿。

49、谁从穆公?子车针虎。

50、赏析:

51、大家没有不幸事,不能终养独是我!

52、保持天命真困难。

53、嗣:后嗣。武:指周武王。

54、注释:

55、注释:

56、秦穆公用殉177人,而作者只痛悼三良,那174个奴隶之死却只字未提,则此诗作者的身分地位不言而喻。殉葬的恶习,春秋时代各国都有,相沿成习,不以为非。《墨子-节葬》篇即云:天子杀殉,众者数百,寡者数十;将军大夫杀殉,众者数十,寡者数人。不过到了秦穆公的时代,人们已清醒地认识到人殉制度是一种极不人道的残暴行为,《黄鸟》一诗,就是一个证据。尽管此诗作者仅为三良遭遇大鸣不平,但仍然是历史的一大进步。

57、显:美好。

58、苍天已经大发威,但我确实没错处。

59、威:暴虐、威怒。

60、如可赎兮,人百其身!

61、一种活儿是为生存必需,比如种田打猎,这是不得不如此的迫不得已,不劳动就不得食。虽然带有某种被迫的意味,却是为了自己的生存。一种活儿是为他人做嫁衣,比如为官方服苦役,这也是不得不如此的迫不得已,不去就会危及自己的生存,乃至丢掉生存所必需的一切。这虽是为了生存,却是被恐惧所驱使。一种活儿是为干活儿而干活儿,比如园中种花,种花既可劳动四肢,又可赏心悦目。这不是为了生存的必需,而是对自我能力的一种证明和赏识。

62、顾我复我,出入腹我。

63、是谁殉葬伴穆公?子车仲行遭祸灾。

64、由畏惧到丧失自我意志,是一个从人变为工具和机器的过程。机已只是一个物件,没有生命,不能思考,只能供人操纵,使唤。照此看来,同样是干活儿,在本质上却有天壤之别。

65、瞿瞿:瞪着眼睛看 的样子。

66、各种祭典一一隆重举行,

67、以洽百礼,降福孔皆。

68、黍:小米。稌:稻。

69、此诗主题在于忧谗忧谤,同时揭露了谗言惑国的卑鄙行径。《毛诗序》云:《巧言》,刺幽王也。大夫伤于谗,故作是诗也。

70、怙:依靠。

71、看那莪蒿相依偎,却非莪蒿只是蔚。

72、在唱出开头两句颂歌后,诗人笔调一转,饮水思源,怀念起为克商大业打下坚实基础的周文王来。文王(即西伯)被纣王囚禁羑里,因其臣闳夭等人献宝物给纣王而得赦免,他出来后献洛西之地请求纣王废除炮烙之刑,伐崇戡黎,建立丰邑,修德行善,礼贤下士,深得人心,诸侯多叛纣而往归之。他为武王的成功铺平了道路,使灭商立周成为水到渠成之事,其功德不能令人忘怀。允文云云,真是情见乎词。

73、君子相信那盗贼,祸乱因此势暴狂。

74、就:久。将:长。

75、日:每天。监:察,监视。兹:此,下土。

76、命不易,形式上为纯客观的叙说,目的则在于强调周王室是顺承天命的正统,群臣必须牢记这点并对之拥戴服从。对群臣的告戒在无曰以下三句中表达得更为明显,其中陟降只能是由周王室施加于群臣的举措,而日监在兹与其说是苍天的明察秋毫(上面此诗的原文翻译如此,是出于文从字顺的考虑),不如说是强调周王室对群臣不轨行为的了如指掌,其震慑的意旨不言而喻。

77、敬之敬之,天维显思,

78、五两章,形同漫画,又活画出进谗者阴险、虚伪的丑陋面目。他们总是为一己之利,而置社稷、民众于不顾,处心积虑,暗使阴谋,欲置贤良之士于死地而后快。但险恶的内心表现出来的却是花言巧语、卑琐温顺,在天子面前,或蛇蛇硕言,或巧言如簧。作者的描画入木三分,揭下了进谗者那张赖以立身的画皮,令人有颜之厚矣终不敌笔锋之利矣的快感。

79、子车:复姓。奄息:人名。下文子车仲行、子车针(zhēn)虎同此。

80、命:天命。易:变更。此句谓天命不是一成不变的。

81、荏染:柔弱貌。马瑞辰《毛传笺通释》谓柔即善也,非泛言柔弱之木。

82、腿上生疮脚浮肿,你的勇气哪里见?

83、交交黄鸟鸣声哀,荆树枝上落下来。

84、遏:制止。刘:杀戮。

85、秩秩大猷:多而有条理的典章制度。

86、弗弗:同发发。

87、颠来倒去穿不好,只因国君召唤忙。

88、庶:几乎。遄沮:迅速终止。

89、衣:上身穿的衣服。裳:下身穿的衣服。

90、众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。

91、君子屡盟,乱是用长。

92、鲜:指寡、孤。民:人。

93、莫说高高在上面,事物由它定升降,

94、特:杰出的人材。

95、慎:确实。

96、你们护我疼爱我,养我长大培育我,

97、樊:篱笆。圃:菜园。

98、洽:配合。百礼:各种礼仪。

99、究竟那是何等人?居住河岸水草边。

100、看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿。

101、抚我畜我,长我育我,

102、如若可赎代他死,百人甘愿葬蒿莱。

103、经验,表示要好好学习,日积月累,以达到政治上的成熟,负起承继大业的重任。但是,群臣却不能因此而对成王这位年幼的君主轻略忽视,甚至可以玩之于股掌,成王并没有放弃对群臣陟降(此处偏重于降)的权力,也没有丝毫减弱国家机器日监在兹功能的打算,更重要的是,成王的律己,是在以坚强的决心加速自己的成熟即政治上的老练,进而加强对群臣的控制。年幼而不谙朝政的成王,群臣对之或许有私心可逞(但还会存有对摄政周公的顾忌);而逐渐成熟的成王,决心掌握治国本领而努力学习的成王,群臣对之便只能恭顺和服从,并随时存有伴君如伴虎的恐惧。诗中的律己也就产生了精心设计的震慑。

104、耆:致,做到。尔:指武王。

105、彼苍者天,歼我良人!

106、祸乱再次发生时,君子居然也听从。

107、注释:

108、没有勇力与勇气,只为祸乱造机缘。

109、日有成就月有进,学问积渐向光明。

110、赏析:

111、苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!

112、君子如祉,乱庶遄已。

113、律律:同烈烈。

114、君子闻谗如怒责,祸乱速止不严重;

115、如可赎兮,人百其身!

116、嗣武受之,胜殷遏刘,

117、诗的最后三句,直陈武王继承文王遗志伐商除暴的功绩,将第二句无竞维烈留下的悬念揭出,在诗歌的语言运用上深有一波三折之效,使原本呆板的《颂》诗因此显得吞吐从容,涌动着一种高远宏大的气势。可以说,此诗是歌功颂德之作中的上品。

118、娇柔袅娜好树木,君子自己所栽培。

119、众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。

120、职:主要。乱阶:逐渐引出祸乱的一连串事件。阶,阶梯,此为比喻义。

121、日就月将,学有缉熙于光明。

122、维此奄息,百夫之特。

123、桑:桑树。桑之言丧,双关语。

124、麋:通湄,水边。

125、匪其止共,维王之邛。

126、临其穴,惴惴其栗。

127、哀哀父母,生我劬劳。

128、蹦跳窜行那狡兔,遇上猎狗被击毙。

129、既微且尰,尔勇伊何?

130、《诗经:蓼莪》

131、巧言如簧,颜之厚矣。

132、临其穴,惴惴其栗。

133、廪:粮仓。

134、谁从穆公?子车仲行。

135、怒:怒责谗人。

136、君子如怒,乱庶遄沮。

137、悠悠昊天,曰父母且。

138、序云:《丰年》,秋冬报也。报,据郑玄的笺释,就是尝(秋祭)和烝(冬祭)。丰收在秋天,秋后至冬天举行一系列的庆祝活动(以洽百礼),是很自然的。不过,这种活动(庆祝祭祀)恐怕不会是定于每年秋冬举行的,前面已经说过,当时不可能每年都获丰收,而此诗题为《丰年》,若在歉收乃至灾荒之年大唱颂歌,则成了滑稽的自我嘲弄。

139、折柳樊圃,狂夫瞿瞿。

140、如若可赎代他死,百人甘愿赴泉台。

141、允:信然。文:文德。

142、南山高峻难逾越,飙风凄厉令人怯。

143、不分白天和夜晚,不是起早就睡晚。

144、注释:

145、君子屡次立新盟,祸乱因此便增长。

146、译文:

147、顾:顾念。复:返回,指不忍离去。

148、竞:争,比。烈:功业。

149、苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!

150、谁不赞许好奄息,百夫之中一俊才。

151、诡计总有那么多,你的同伙剩几员?

152、交交黄鸟鸣声哀,枣树枝上停下来。

153、泰幠:太糊涂。泰,通太;幠,怠慢,疏忽。

154、他人有心,予忖度之。

155、丰年多黍多稌,亦有高廪,

156、译文:

157、确实有文德啊,周文王,

158、孔:很。皆:普遍。

159、劬劳:与下章劳瘁皆劳累之意。

160、谁从穆公?子车奄息。

161、《诗经:敬之》

162、万亿及秭。

163、想我不愿离开我,出入家门怀抱我。

164、于皇武王!无竞维烈。

165、齐天洪福在万户普降。

166、彼苍者天,歼我良人!

167、君子如能任贤明,祸乱难成早已终。

168、无曰高高在上,陟降厥士,

169、从:从死,即殉葬。穆公:春秋时秦国国君,姓嬴,名任好。

170、维予小子,不聪敬止。

171、《毛序》说此诗刺幽王也,民人劳苦,孝子不得终养尔,只有最后一句是中的之言,至于刺幽王,民人劳苦云云,正如欧阳修所说非诗人本意(《诗本义》),诗人所抒发的只是不能终养父母的痛极之情。

172、行言:流言,谣言。

173、蓼蓼:长又大的样子。莪:一种草,即莪蒿。李时珍《本草纲目》:莪抱根丛生,俗谓之抱娘蒿。

174、显:明白。思:语气助词。

175、倒之颠之,自公令之。

176、万亿及秭。为酒为醴,烝畀祖妣,以洽百礼四句,在周颂的另一篇作品《载芟》中也一字不易地出现,其情况与颂诗中某些重复出现的套话有所不同。在《丰年》中,前两句是实写丰收与祭品(用丰收果实制成),后两句则是祭祀的实写;《载芟》中用此四句,却是对于丰年的祈求和向往。看来,《载芟》是把《丰年》中所写的现实移植为理想,这恰恰可以反映当时丰年的难逢。

177、我国古代称国家为社稷,社是土神,稷是谷神,可见当时农业的重要地位。人民的生存依赖农业生产,政权的稳固也要以农业生产为保障。上古的西周,绝对是以农业为基础的社会,农业的收成在当时必然是朝野上下最为关注的头等大事。由于生产力发展的限制,当时农业基本上还是靠天收,《小雅-大田》所述雨我公田,遂及我私的喜悦以及《甫田》描写琴瑟击鼓,以御田祖,以祈甘雨,以介我稷黍,以谷我士女的迫切心情,便是最好不过的证明。并非每年都能获得丰收,因此,遇上好年成,自然要大肆庆祝歌颂。《丰年》应当是遇上好年成举行庆祝祭祀的颂歌。

178、蔚:一种草,即牡蒿。

179、在祖先的灵前献上。

180、群臣辅我担大任,示我治国好德行。

181、棘:酸枣树。一种落叶乔木。枝上多剌,果小味酸。棘之言急,双关语。

182、缉熙:积累光亮,喻掌握知识渐广渐深。马瑞辰《毛诗传笺通释》:《说文》:缉,绩也。绩之言积。缉熙,当谓渐积广大以至于光明。

183、往来行言,心焉数之。

184、六章皆兴也。后两章也应该说是先兴后赋。三种表现方法灵活运用,前后呼应,抒情起伏跌宕,回旋往复,传达孤子哀伤情思,可谓珠落玉盘,运转自如,艺术感染力强烈。《晋书-孝友传》载王裒因痛父无罪处死,隐居教授,及读《诗》至哀哀父母,生我劬劳,未尝不三复流涕,门人受业者并废《蓼莪》之篇;又《齐书-高逸传》载顾欢在天台山授徒,因早孤,每读《诗》至哀哀父母,辄执书恸泣,学者由是废《蓼莪》,类似记载尚有,不必枚举。子女赡养父母,孝敬父母,本是中华民族的美德之一,实际也应该是人类社会的道德义务,而此诗则是以充沛情感表现这一美德最早的文学作品,对后世影响极大,不仅在诗文赋中常有引用,甚至在朝廷下的诏书中也屡屡言及。《诗经》这部典籍对民族心理、民族精神形成的影响由此可见一斑。

185、译文:

186、不能辰夜,不夙则莫。

187、为犹将多,尔居徒几何?

188、无父何怙?无母何恃?

189、末章具体指明进谗者为何人。因指刺对象的明晰而使诗人的情感再次走向剧烈,以至于按捺不住,直咒其既微且尰,可见作者对进谗者的恨之入骨。那居河之麋的交待,使读者极易联想起躲在水边含沙射影的鬼蜮。然而,无论小人如何猖獗,就如上章所言跃跃毚兔,最终会遇犬获之。因为小人的鼠目寸光,使他们在获得个人利益的同时,往往也将自己送上了绝路。从这个角度看,作者不仅深刻地揭露了进谗者的丑恶,也清醒地看到了进谗者的可耻下场。

190、东方未明,颠倒衣裳。

191、赏析:

192、折柳编篱围菜园,狂夫监工瞪着眼。

193、维此针虎,百夫之御。

194、止住残杀战胜殷商,

195、众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。

196、南山高峻难迈过,飙风凄厉人哆嗦。

197、如若可赎代他死,百人甘愿化尘埃。

198、他的功业举世无双。

199、能把后代的基业开创。

200、三两章,情感稍缓,作者痛定思痛后对谗言所起,乱之所生进行了深刻的反省与揭露。在作者看来,进谗者固然可怕、可恶,但谗言乱政的根源不在进谗者而在信谗者,因为谗言总要通过信谗者起作用。谗言如同鸦片,人人皆知其毒性,但它又总能给人带来眼前的虚幻的快感。因此,如果不防患于未然,一旦沾染,便渐渐使人产生依赖感,最终为其所害,到时悔之晚矣。作者在第四章中的描述实际上说明了一个启发:天子的独特处境、地位使其天生地缺乏这种免疫力。故与其说刺小人,毋宁说在刺君子。可谓深刻至极。此二章句句如刀,刀刀见血,将君子信谗的过程及结局解剖得丝丝入扣,筋骨毕现。盗言孔甘,乱是用餤是送给后世当政者的一付清醒剂。吴师道云:前三章刺听谗者,后三章刺谗人。见《传说汇纂》、盖因听谗者比之进谗者责任更大,故先刺之。看来,愤激的情感并未使作者丧失理智。

201、爹爹呀你生下我,妈妈呀你喂养我。

202、欲报之德。昊天罔极!

203、如可赎兮,人百其身!

204、无罪无辜,乱如此幠。

205、巍然宫室与宗庙,君子将它来建起。

206、赏析:

207、前面已经说过,此时的成王,已逐步走向成熟,他在《敬之》中要表达的有两层意思:对群臣的告戒和严格的自律。

208、祸乱当初刚生时,谗言已经受宽容。

209、克:能。厥:其,指周文王。

210、曦:破晓。

211、昊天:老天,苍天。

212、往来流传那谣言,心中辨别识真伪。

213、不、止:皆为语词。聪:听。马瑞辰《毛传笺通释》:谓听而警戒也。承上敬之敬之而言。

214、居:语助词。徒:党徒。

215、彼苍者天,歼我良人!

216、小子:年轻人,周成王自称

217、卒:终,指养老送终。

218、赏析:

219、亿:周代以十万为亿。秭:数词,十亿。

220、丰收年谷物车载斗量,

221、醴:甜酒。

222、出门行走心含悲,入门茫然不知止。

223、大家没有不幸事,独我为何遭此劫?

224、父兮生我,母兮鞠我。

225、盗:盗贼,借指谗人。

226、餤:原意为进食,引伸为增多。

227、注释:

228、昊天已威,予慎无罪。

229、是谁殉葬陪穆公?子车针虎遭残害。

230、交交黄鸟,止于桑。

231、为酒为醴,烝畀祖妣。

232、允文文王,克开厥后。

233、克绍基业而又有所巩固发展的考虑,其善意用心无可厚非,却并不合乎实情。

234、他人有心:谗人有心破坏。

235、注释:

236、祉:福,此指任用贤人以致福。

237、幠:大。

238、拊:通抚。畜:通慉,喜爱。

239、光耀啊,周武王,

240、可怜我的爹与妈,抚养我大太辛劳!

241、止共:尽职尽责。止,做到。共,通恭,忠于职责。

242、盗贼谗人话甜蜜,祸乱因此得滋养。

243、瓶之罄矣,维罍之耻。

244、彼何人斯?居河之麋。

245、烝:献。畀:给予。祖妣:男女祖先。

246、谁不夸奖好针虎,百夫之中辅弼才。

247、拳:勇。

248、国君一句话,小民累趴下。心慌意乱之中,竟连衣服怎么穿都闲不清楚了,更不用说其它。这种身不由己地服劳役,自然不是件愉快的差事。它的驱动力是内心的畏惧,而不是现实的利益或自我的意志。

249、典章制度有条理,圣人将它来订立。

250、公:指王公贵族。

251、谷场边有高耸的粮仓,

252、译文:

253、谁会愿意在恐惧的驱使下为他人做嫁衣裳呢?谁会愿意做没有意志和生命的机器呢?但是,人的确不能自由选择,经常被看得见和看不见的力量控制和操纵着。这个事实是无情的。

254、夙:早。莫:同 暮,晚。

255、昊天大幠,予慎无辜。

256、蛇蛇硕言,出自口矣。

257、夸夸其谈说大话,口中吐出力不费。

258、不能:不能分辨。辰:白天。

259、交交:鸟鸣声。马瑞辰《毛传笺通释》:交交,通作咬咬,鸟声也。黄鸟:即黄雀。

260、谁不称美好仲行,百夫之中一干才。

261、《诗经:巧言》

262、跃跃毚兔,遇犬获之。

263、腹:指怀抱。

264、蔚喻不成材且不能尽孝。诗人有感于此,借以自责不成材又不能终养尽孝。后两句承此思言及父母养大自己不易,费心劳力,吃尽苦头。朱熹于此指出:言昔谓之莪,而今非莪也,特蒿而已。以比父母生我以为美材,可赖以终其身,而今乃不得其养以死。于是乃言父母生我之劬劳而重自哀伤也。(《诗集传》)中间两章是第二层,写儿子失去双亲的痛苦和父母对儿子的深爱。第三章头两句以瓶喻父母,以罍喻子。因瓶从罍中汲水,瓶空是罍无储水可汲,所以为耻,用以比喻子无以赡养父母,没有尽到应有的孝心而感到羞耻。句中设喻是取瓶罍相资之意,非取大小之义。鲜民以下六句诉述失去父母后的孤身生活与感情折磨。汉乐府诗《孤儿行》说居生不乐,不如早去从地下黄泉,那是受到兄嫂虐待产生的想法,而此诗悲叹孤苦伶仃,无所依傍,痛不欲生,完全是出于对父母的亲情。诗人与父母相依为命,失去父母,没有了家庭的温暖,以至于有家好像无家。曹粹中说:以无怙恃,故谓之鲜民。孝子出必告,反必面,今出而无所告,故衔恤。上堂人室而不见,故靡至也。(转引自戴震《毛诗补传》)理解颇有参考价值。第四章前六句一一叙说父母对我的养育抚爱,这是把首两章说的劬劳、劳瘁具体化。诗人一连用了生、鞠、拊、畜、长、育、顾、复、腹九个动词和九个我字,语拙情真,言直意切,絮絮叨叨,不厌其烦,声促调急,确如哭诉一般。如果借现代京剧唱词声声泪,字字血来形容,那是最恰切不过了。姚际恒说:勾人眼泪全在此无数我字。(《诗经通论》)这章最后两句,诗人因不得奉养父母,报大恩于万一,痛极而归咎于天,责其变化无常,夺去父母生命,致使我欲报不能!后两章第三层正承此而来,抒写遭遇不幸。头两句诗人以眼见的南山艰危难越,耳闻的飙风呼啸扑来起兴,创造了困厄危艰、肃杀悲凉的气氛,象征自己遭遇父母双亡的巨痛与凄凉,也是诗人悲怆伤痛心情的外化。四个入声字重叠:烈烈、发发、律律、弗弗,加重了哀思,读来如呜咽一般。后两句是无可奈何的怨嗟,方玉润说:以众衬己,见己之抱恨独深。(《诗经原始》)

265、没有亲爹何所靠?没有亲妈何所恃?

266、他人有心想谗毁,我能揣测能料及。

267、仲行、针虎为殉,皆秦之良也。国人哀之,为之赋《黄鸟》。据此,不仅诗的本事有信史可征,作诗年代亦有据可考。《史记-秦本纪》亦载其事:缪(穆)公卒,从死者百七十七人。秦之良臣子舆(车)氏三人名曰奄息、仲行、针虎,亦在从死之中。秦人哀之,为作歌《黄鸟》之诗。殉葬,是奴隶社会的一种恶习,被殉的不仅是奴隶,还有统治者生前最亲近的人,秦穆公以三良从死,就是一例。《黄鸟》一诗只哀悼三良之死而不及其余,由此可知,那174人均为奴隶。

268、比、兴这三种。想要提升孩子的语言文字能力,可以阅读经典古诗词。那么,你所知道的诗句有哪些?以下是小编为大家整理的“诗经:东方未明 ”,欢迎大家阅读,希望对大家有所帮助。

269、临其穴,惴惴其栗。

270、鲜民之生,不如死之久矣。

271、完成大业功绩辉煌。

272、奕奕:高大貌。寝:宫室。庙:宗庙。

273、衔恤:含忧。

274、赏析:

275、临其穴二句:郑笺:谓秦人哀伤其死,临视其圹,皆为之悼栗。

276、荏染柔木,君子树之。

277、是谁殉葬从穆公?子车奄息命运乖。

278、南山烈烈,飘风发发。

279、交交黄鸟,止于棘。

280、民莫不谷,我独不卒!

281、注释:

282、佛时仔肩,示我显德行。

283、奕奕寝庙,君子作之。

284、苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!

285、继承者是武王,

286、僭:通谮,谗言。涵:容纳。

287、楚:荆树。楚之言痛楚。亦为双关。

288、汲水瓶儿空了底,装水坛子真羞耻。

289、亿万斛粮食好好储藏。

290、可怜我的爹与妈,抚养我大太劳累!

291、蛇蛇硕言:夸夸其谈的大话。蛇蛇,訑訑之假借;訑,欺。

292、颠来倒去穿不好,只因国君命令到。

293、民莫不谷,我独何害!

294、罍:盛水器具。

295、想我这个年轻人,敢不听从不恭敬?

296、乱之初生,僭始既涵。

297、东方黑暗天没亮,急忙穿衣搞颠倒。

298、作者应是饱受谗言之苦,全诗写得情感异常激愤,通篇直抒胸臆,毫无遮拦。起调便是令人痛彻心肺的呼喊:悠悠昊天,曰父母且。无罪无辜,乱如此幠。随即又是苍白而带有绝望的申辩:昊天已威,予慎无罪!昊天泰幠,予慎无辜!情急愤急之下,作者竟无法用实情加以洗刷,只是面对苍天,反覆地空喊,这正是蒙受奇冤而又无处伸雪者的典型表现。

299、盟:与谗人结盟。

300、於:叹词。皇:光耀。

301、防:抵当。郑笺:防,犹当也。言此一人当百夫。

302、蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。

303、东方黑暗天没亮,慌忙颠倒穿衣裳。

304、交交黄鸟,止于楚。

305、莫:制定。

306、巧言动听如鼓簧,厚颜无耻行为卑。

307、悲哀、凄苦的氛围,为全诗的主旨定下了哀伤的基调。中间四句,点明要以子车奄息殉葬穆公之事,并指出当权者所殉的是一位才智超群的百夫之特,从而表现秦人对奄息遭殉的无比悼惜。诗的后六句为第三层,写秦人为奄息临穴送殉的悲惨惶恐的情状。惴惴其栗一语,就充分描写了秦人目睹活埋惨象的惶恐情景。这惨绝人寰的景象,灭绝人性的行为,使目睹者发出愤怒的呼号,质问苍天为什么要歼我良人。这是对当权者的谴责,也是对时代的质询。如果可以赎回奄息的性命,即使用百人相代也是甘心情愿的啊!由此可见,秦人对百夫之特的奄息的悼惜之情了。第二章悼惜仲行,第三章悼惜针虎,重章叠句,结构与首章一样,只是更改数字而已。

308、犹:通猷,指诡计。

309、匪:同非。伊:是。

310、谗言惑政的高度加以批判,因此,不仅感情充沛,而且带有了普遍的历史意义与价值,这正是此诗能引起后人共鸣的关键之处。

311、瓶:汲水器具。罄:尽。

312、谷:善。

313、赏析:

314、昊天:广大的天。罔:无。极:准则。

315、译文:

316、无拳无勇,职为乱阶。

317、《诗集传》都把《闵予小子》、《访落》、《敬之》、《小毖》看成组诗。小序认为依次表达嗣王朝于庙、嗣王谋于庙、群臣进戒嗣王、嗣王求助,似乎是按预定写作计划一气呵成;《诗集传》则认为此(《闵予小子》)成王除丧朝庙所作,疑后世遂以为嗣王朝庙之乐。后三篇放此;均说此四篇完成于一时。这四篇确为内容乃至人物都相关的一组诗,但并非作于一时:前两篇当作于武王去世、成王即位之初;《小毖》作于周公归政之后;《敬之》则应作于二者之间的某一个时期,此时成王已有了在周公辅佐下执政的一段经历,正处于自冲动走向成熟的过渡途中。

318、鞠:养。

319、《访落》、《敬之》、《小毖》这一组诗,诗中由闵予小子、维予小子、维予小子到予述及的成王自称,可以体现成王执政的阶段性,也可看出成王政治上的成长和执政信心的逐步确立。这一组内容相关而连贯的诗,虽然不是有预先确定的创作计划,但其连续的编排则应是由删诗的孔子确定的。《尚书》中自《金滕》以下诸篇,叙及周公、成王,与这一组诗具有相同的时代背景,对照阅读,可增进理解;《史记》中的《周本纪》与《鲁周公世家》有关部分,也可参照阅读。如果只读《诗经》的注解,虽然也能读懂原文,但恐怕难以得到深刻的、立体化的印象。

320、人百其身:犹言用一百人赎其一命。